|
|
КЛИЕНТЫ |
|
|
В ИНТЕРНЕТЕ |
ПРОМОУШН |
|
|
|
|||||
|
||
"Секс" в Москве естьПриятно ли пользоваться услугами архитектурно-дизайнерской фирмы "Бяка", лечить зубы в медцентре "Кариес" или покупать творог марки "Волосовик"? Однако все эти названия абсолютно реальны. Молодые компании, стремясь привлечь внимание, нередко придумывают себе нелепые или даже пугающие имена. Самой буйной фантазией отличаются московские торгово-посреднические фирмы. Есть среди них "Длинные руки", "Модные глаза", "Фрейд", "Облом", "Трудовой мозоль", "Кик даун", "Фу и фа" и даже торговая группа "Яйцо". Чуть скромнее в корпоративном брэндинге проявляют себя охранные предприятия: в столице, к примеру, действует компания "Засада". За названиями с сексуальной тематикой порой скрываются фирмы, предлагающие самые неожиданные услуги. Например, есть в Москве фирма "Интим", оказывающая услуги по ремонту аудио- и видеотехники. "Голубой факел-2" (тоже навевает сексуальные ассоциации) работает в жилищно-строительном секторе. ООО "Секс" в столице тоже есть - оказывает информационные услуги. Нелепые названия появляются по-разному. Порой предприниматели выбирают случайное слово или словосочетание. При этом они не учитывают правил корпоративного брэндинга, по которому название должно выражать идею устойчивого конкурентного преимущества, поясняет Сергей Будников, партнер компании Business Open. Иногда виной всему бывают спешка и элементарная безграмотность. Наши предприниматели порой не чувствуют в названии двусмысленностей, убежден Сергей Будников. Понятно, что, называя фирму "Уникал", учредители хотели подчеркнуть свою уникальность, однако некоторые потребители увидели во второй части слова другой малоэстетичный корень. Кстати, магнитогорский банк "Уникал" недавно перестал существовать, как и калужский банк "ККК". Братский банк "Падун", прославившийся только благодаря своему названию, переименован в "Сибирский банк развития". Некоторые названия неожиданно становятся двусмысленными спустя годы после образования фирмы. Когда партнеры Андрей Сирко и Роланд Спитц в 1998 г. придумывали название для своей инвестиционно-банковской компании, о вирусе атипичной пневмонии (SARS) мир еще не знал. Поэтому они остановили выбор на аббревиатуре своих имен - SARS. После того как сообщения об атипичной пневмонии стали новостью номер один, клиенты спрашивали, не планируют ли они переименоваться. Но управляющий партнер SARS Андрей Сирко говорит, что не собирается этого делать: компания сделала себе имя, клиенты ее знают именно по этой аббревиатуре. Да и определенная доля юмора в таком названии есть, хоть это и грустная тема, добавляет Сирко. Он рассказал, что в самый разгар эпидемии не обошлось без курьезов: название вводило людей в заблуждение, они обращались в компанию с вопросами о том, как защититься от вируса SARS, стоит ли ехать в Гонконг. Однажды позвонил журналист из Флориды - он писал статью о компаниях с "вирусными" названиями. "Поскольку мы довольно закрытая компания и работаем не на потребительском рынке, такое название вполне приемлемо", - поясняет Сирко. По его словам, если бы они производили молоко SARS, пришлось бы делать ребрэндинг. Однако некоторые компании, производящие продукты питания, продолжают держаться за свои неаппетитные названия. К примеру, молочный завод "Волосовский", расположенный в Гатчинском районе Ленинградской области и выпускающий творог и масло под маркой "Волосовик". Директор агентства "Паприка-брендинг" Маргарита Васильева рассказала, что "на упаковке изображен небритый мужик, похожий на Распутина, с волосами до плеч и огромной бородой". О том, что продукты вкусны, знают только местные жители, а других потребителей такое название может напугать, полагает Васильева. Точно так же, как и ООО "Псарьки", торгующее пирожками. Нелепо выглядят некоторые иноязычные названия, написанные кириллицей. Маргарита Васильева приводит в пример название одного отеля из финской сети Socos, написанное в рекламном модуле по-русски: "Сокос хотел Куусамо" ( "хотел" в данном случае - это слово hotel в русском написании). "Это похоже скорее на эротическую сцену из жизни самураев, чем на название гостиницы", - недоумевает Васильева. У чудных названий иногда находится вроде бы логичная расшифровка, если поговорить с идеологами бизнеса. Виталий Бабаев, гендиректор ООО "Космическая ряженка", говорит, что их компания производила кисломолочный напиток "Бифидобактерин" (сейчас деятельность фирмы приостановлена). Бактерии для приготовления напитка были получены в космосе из организма космонавтов, и потом их получали в лаборатории, объяснил Бабаев. Хотя компания называется "Космическая ряженка", ряженку здесь не производили. Маргарита Васильева утверждает, что хотя в последнее время стало больше скучных и банальных названий, в провинции можно встретить выдающиеся перлы. В городе Ангарске есть салон красоты "Новые волосы" и служба такси "Автопилот". В Иркутске действует химчистка "Мойша". Ее директор Мария Галкина рассказала, что бизнес начинали граждане еврейской национальности и никаких намеков на то, что здесь хорошо чистят и моют, в названии нет. А жаль.
|
Продается сайт промоушен агентства worldpromo.ru
>Другие статьи<
|
© Рекламное агентство «Мир без границ» |
|
|
КЛИЕНТЫ |
|
|
В ИНТЕРНЕТЕ |
ПРОМОУШН |
|
|